Melancolía de la resistencia, de László Krasznahorkai

 


⭐⭐⭐⭐


♫♫ ♫   Mihály Vig -- Old {Werckmeister Harmonies)   ♫♫ ♫


"Cuando el tren, obligado a esperar durante varios minutos, volvió a ponerse en marcha, se quedó contemplando con el cerebro embotado, agotado por las imágenes confusas encajadas unas en otras, el paisaje vacío y oscuro que se deslizaba en el exterior y la masa compacta del cielo que apenas se destacaba a pesar del resplandor de la luna."


Es complicado abstraerse a lo arrebatador del comienzo de esta novela, un comienzo que me ha impresionado muchísimo porque László Krasznahorkai construye toda una atmósfera de tensión en la Introducción,  Circunstancias Extraordinarias. Bajo la premisa de un tren que se retrasa, Krasznahorkai pone de manifiesto el miedo y el terror que se va apoderando de los viajeros que esperan ese tren a través de una atmósfera de incertidumbre y caos que pende en el aire de la noche. Es prácticamente imposible poder relatar de qué forma este autor a través de las palabras, de su escritura, consigue contagiar ese terror que envuelve el aire.


"A partir de ese momento se sintió verdaderamente prisionera de una pesadilla que le provocaba sudor frío y de la que no había manera de despertar;sin embargo, sabía perfectamente que todo esto era real, y mucho.


La señora Pflaum se sube a ese tren; su objetivo esencial es llegar a casa sana y salva pero el viaje resulta muy inquietante porque durante todo trayecto el terror que la enuvelve la hará dudar de hasta qué punto peligrará su llegada segura al hogar. La ansiedad va apoderándose de ella porque el peligro está en cada viajero y una vez que se baje del tren, en cada esquina. Es en esta introducción aunque todavía no sepamos de qué va la historia y hacia dónde nos conducirá, cuando iremos percibiendo que Krasznahorkai nos ha sumergido en una especie de distopia totalmente perturbadora donde el mundo parece que esté a punto de estallar y el vecino se puede convertir en tu enemigo más peligroso.


"No podía creer que su voz ahogada y desesperada ahuyentara a su perseguidor, ya que tenía la sensación de haber sido durante todo este tiempo el triste objeto de la implacable voluntad de aquel hombre, así como era el objeto cándido e ingenuo de un mundo hostil contra cuya árida frialdad tal vez no había, según ella, manera de protegerse.


Tras esta introducción atmosférica y desesperanzadora, el autor nos introduce en la parte central y la más larga, Las armonias de Werckmeister a partir de la cual se desarrollará el argumento principal. El pequeño pueblo húngaro donde se ha apeado la señora Pflaum es visitado por un circo un tanto irreal cuya principal atracción será una ballena gigante muerta, un circo liderado por un misterioso personaje a quien llamarán El Príncipe  que quizá sea quién atraiga a una pandilla de vagabundos que acompañará a este circo. Este circo servirá como una especie de desestabilizador para los habitantes de este pueblo entre los que destacarán Valuska, considerado el idiota del pueblo, pero que al final no deja de ser una persona confundida e inegnua, obsesionado por el cielo y las estrellas. Valuska será esa persona que prefiere mirar al cielo como oposición a esa corrupción y horror que reina en la tierra.

 

"...y tampoco oyó nada salvo su propio aliento, el ligero ruido de sus pasos, el zumbido del viento que le soplaba a la cara, así como el resoplido suave y continuo de algún aparato lejano e inidentificable que recordaba, más que nada, el ruido de las antiguas sierras de vapor."


Werckmeister Harmonies, 2000, Bela Tarr

A partir de aquí conoceremos a más personajes que convertirán la historia en una especie de alegoria de la desesperanza que reina a nuestro alrededor. Krasznahorkai construye una novela con una atmósfera muy densa, claustrofóbica, oscura, decadente donde la esperanza brillaría por su ausencia si no fuese por el personaje de Valuska, que se convierte en testigo de la locura de la masa humana cuando se dedica a sembrar la miseria y la locura a su paso.. Es increible la capacidad de Krasznahorkai para expresar esta desesperanza a través de su prosa, y sí que puede resultar una novela agotadora por toda esa miseria del mundo que está retratando, pero ya digo que la prosa de este autor va marcando a fuego en la memoria del lector ciertos pasajes, bellísimos, no tanto por el mundo que está retratando, sino precisamente por esa melancolía de las palabras en frases largas que van envolviendo y conformando una atmósfera. No es una novela fácil pero sí que se convierte en una de esas lecturas totalmente necesarias. La traducción es de Adán Kovacsics Meszaros

"...ese desamparo y esa presión intolerable por la que habría querido defender aquello que golpeaban, todo eso no tardó en ser sustituido por el terror más profundo, que no solo le imposibilitaba oponer resistencia o huir, sino incluso intuir que precisamente esa noche infernal lo sacaría a él, al idiota irrecuperable en apariencia, de la selva de décadas de ilusiones, lo arrancaría de allí sin contemplaciones."








Werckmeister Harmonies, 2000, Bela Tarr


Comentarios

Entradas populares de este blog

Yo navegué con Magallanes, de Stuart Dybek

Escena de caza (furtiva), de Agustín Gómez Arcos

[Cuento] El altar de los muertos de Henry James