Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2023

El derviche y la muerte, de Mesa Selimovic

Imagen
       ⭐⭐⭐⭐⭐  ♫♫ ♫  Roads - Portishead    ♫♫ ♫     “ What if writing, in some inexplicable way, draws from me even things that I do not want to say, things that I have no intended, or that have hidden in the darkest depths of me, just waiting to be stirred up by my present agitation, a feeling that is hardly likely to obey me?   Can anything that happens between people remain a complete mystery? Vuelvo a encontrarme en mi camino un texto que me ha ido envolviendo mientras lo leía, y digo “envolver” en todo el sentido del término, sobre todo atmósferico y la fluidez narrativa de Selimovic ha sido un impacto en este senido, porque es de esas veces que eres perfectamente consciente de que el texto te va calando de una forma que llega a ser capaz de revolverte por dentro. Mesa Selimovic construye en Ahmed a un narrador que sufre una revolución personal en todo el sentido de la palabra y ¿quién no ha tenido una etapa decisiva en su vida en la que no tiene más remedio qu

Book of Mutter (Mi libro madre, mi libro monstruo), de Kate Zambreno

Imagen
   ⭐⭐⭐⭐ ♫♫ ♫   Little Trouble Girl - Sonic Youth   ♫♫ ♫       “ Mi madre me decía con cariño, Eres un pez fuera del agua, Katie, un pez fuera del agua.” Al final de este libro, hay una nota de los traductores que aclara el motivo por el cual se cambió el titulo original en español. El título original Book of Mutter , en el que se hace un juego de palabras entre la palabra mutter (madre en alemán) y to mutter, en inglés es un verbo que se podría traducir como murmurar, balbucear…. pierde un poco su resonancia al traducirse. Era prácticamente imposible traducir este sentido que tiene tantas connotaciones, así que optaron por usar una cita del libro en vez del titulo original, titulo que Kate Zambreno autorizó: Mi libro madre, mi libro monstruo . No me pareció una mala opción y muestra una vez más lo difícil que es la labor de los traductores a la hora de enfrentarse a un texto, y las decisiones que se deben tomar a veces para preservar el sentido de la obra, pero confieso que e

Belladonna, de Dasa Drndic

Imagen
    ⭐⭐⭐⭐⭐  ♫♫ ♫  What Did You See? - Cemeteries    ♫♫ ♫     "Así fue como Andreas Ban llegó a la conclusión por enésima vez de que todos viajamos en vías paralelas que apenas se rozan por un instante a través de las chispas frenéticas que salen despedidas de las ruedas de un tren eternamente en marcha." En Belladonna , Dasa Drndic se obsesiona más que nunca por recordar. Ya tanteaba esta obsesión en Leica Format , una novela que parió en 2003 y que re define de alguna forma en Trieste , rizando el rizo del refinamiento , en 2007 . Ambas novelas son una especie de mosaico sobre la obsesión por rescatar las historias olvidadas, invisib i lizadas, silenciadas en un periodo negro de la historia de Europa. Sobre todo Dasa Drndic no deja de recordar ni por un momento una máxima: “ Sólo nos olvidamos de las personas cuando olvidamos sus nombres” , así que continuamente está rescatando historias anónimas y cuando estas historias se han perdido en el limbo, lo único que

Diccionario jázaro, de Milorad Pavic

Imagen
    ⭐⭐⭐⭐⭐  ♫♫ ♫   Changing of the guards - Patti Smith   ♫♫ ♫     "Desde entonces se dice de los Brankovich de Transilvania que mienten en valaco, callan en griego, cuentan en la lengua tzintzar, en la iglesia cantan en ruso, son los más sabios en turco y solo cuando quieren matar hablan en su lengua materna: el serbio."    “ Asimismo, no puede estar mucho tiempo hablando en una misma lengua, las cambia como amantes, y habla ora en valaco, ora en húngaro o turco, y comenzó a aprender de un loro la lengua jázara. Dicen que en sueños habla también el español, pero pierde esos conocimientos al despertarse.” Éste está siendo un buenísimo año literario para mí ; es un año en el que me he dejado guiar más por mi instinto que por recomendaciones externas, aunque sí que es cierto que hay recomendaciones que se quedan en la memoria y las rescatas casi inconscientemente , pero ha sido un año raro (personalmente hablando) así que se puede decir que en compensación he asumido r