La locura que viene de las ninfas, de Roberto Calasso
⭐⭐⭐⭐
Lamento Della Ninfa - Claudio Monteverdi
"Para los griegos la posesión fue ante todo una forma de conocimiento, nacida mucho antes que los filósofos que la nombran. Hasta se puede decir que la posesión empieza a ser nombrada cuando su soberanía está declinando."
“La
locura que viene de las ninfas” es una recopilación de ensayos
realizada especialmente para la editorial Sexto Piso. En esta
recopilación el capítulo que da titulo al libro es una reflexión
sobre la locura en la que Calasso comienza explicando que los
griegos no consideraban la locura una patología sino una posesión
divina y un camino hacia la felicidad. La posesión es un concepto
recurrente en la obra de este autor que viene a destacar aquí una vez más y
a lo largo de las diferentes secciones, el momento de la pérdida de
uno mismo, no tanto físicamente, sino a través de un gesto mental,
un momento que te arrastra y dejas de pertenecerte, por un instante o por una eternidad. Así que Calasso
rastrea este concepto para llegar a la conclusión de que la
posesión es la base del conocimiento. Usará el mito en torno a las ninfas (el orígen de la posesión primitiva) y lo extrapolará a
diferentes planos en los que surgen ensayos en torno a John Cage,
Kafka, Elias Canetti, la misma Lolita de Nabokov o el rapto del editor.
"Varias veces me tocó observar que las películas de Hitchcock tienden a volverse más bellas cuando se ven otra vez. ¿De qué otros directores se podría decir lo mismo? De Lubitsch, de Max Ophüls, ciertamente. Otros nombres se podrían agregar pero no muchos. ¿Por qué? Quizá por cierto blindaje inquebrantable que protege a esas películas del mundo externo. Quien entra en un Hitchcock, en un Lubitsch, en un Ophüls pone el pie en sitios autosuficientes, que tienden a absorber todo en sí mismos."
Hay un ensayo al que titula “El plató de la mente” que me parece esencial para entender hacia dónde quiere llegar Calasso porque aunque sean ensayos escritos entre 1977 y 2002, están firmemente entrelazados a la hora de argumentar que el concepto de posesión no es exclusivo del mundo antiguo, y no tiene porque girar en torno al erotismo, sino que se puede experimentar en cualquiera de los momentos más elementales de nuestra vida, así que el capítulo “El plató de la mente” estará enteramente dedicado a Hitchcock y a La Ventana Indiscreta. En esta película el concepto de posesión, de mente raptada, capturada, alcanza el cénit. Los símiles usados en este caso por Calasso a través de cineastas como Lubitsch u Ophüls son una forma de acercarnos esta mitología a nuestro mundo occidental comparando estas stars con los astros: “Habrá que decidirse, un dia, a entender que las stars son astros, al igual que Andrómeda y las Pléyades y muchas otras figuras de la mitología clásica. Solo si se reconoce este común origen astral y fantasmal, se podrá después llegar a compender cuales son las diferencias, y las distancias, también ellas estelares, entre Sunset y el Olimpo.”
“El sueño más antiguo y mas cruel del mundo en el que vivimos es el de convertir al fantasma en cosa. Y el cine permite acercarse como nunca antes, y con temible inmediatez, a este sueño. En el cine los fantasmas se transforman en cosa, y al mismo tiempo en una casi inexistente, indefinible y de la cual es imposible apropiarse, como puede ser una tira de celuloide impresionado o el movimiento de figuras sobre una pantalla blanca.”
Nuestra mente invadida por gestos o momentos que nos llevan a unos estados de conciencia en los que dejamos de ser nosotros mismos, en los que nos perdemos, es un concepto de posesión fascinante y que Calasso aborda bajo diferentes perspectivas. Ahora que he leído ya varios de sus libros, reconozco algunos de los temas a los que recurre una y otra vez: la conciencia de uno mismo, el conocimiento, el sacrificio y la posesión como fenómeno vital que se experimentará en el día a día, quizás. Y ya digo que en este caso concreto, el acercamiento que Calasso hace a través del cine, es fascinante. La mitología de Occidente, como él llamará al cine.
La traducción es de Teresa Ramirez Vadillo y Valerio Negri Previo.
"Si toda nuestra civilización desapareciera en la nada y se quedarán las puras películas hechas en Hollywood en los años 30 y 40 , un alienígena que visitara nuestro planeta podría, más allá del Arte y de lo Bello y lo Feo, obviamente, reconstruir en gran parte el recorrido de la mitología de Occidente."
Ernst Lubitsch
Max Ophüls
Alfred Hitchcock
Comentarios
Publicar un comentario